„Отдавна, много отдавна в едно градче на брега на морето живееше бедният дърводелец татко Карло. Веднъж му попадна в ръцете парче дърво.“
– Слушай, Крумче, да се разберем. Ако ще ядеш попарата, ще я ядеш прилично и няма да риташ масата. Иначе може да не четем.
„Хубаво е това дърво, каза си татко Карло.“
– Извинявай, мила моя, но великолепно знаеш, че тази блуза не отива с пепитена пола. Опитай с бежовата. Само че както си напълняла…
– Не познавам друга майка, която да е така любезна към дъщеря си. Опитвам се да го приема на шега, но ми става малко много. Особено вчера, като ми каза, че съм се разплула.
– Грозно звучи, но е истина. Ще ядеш по-малко.
– Вместо като всички майки да ме караш да ям… Много съжалявам, но така лесно не се слабее.
– Слабее се, като пиеш по една чашка кафе, а не по три. И по възможност без захар.
– Моля ти се бе, бабче, чети!
„Отдавна, много отдавна в едно градче на брега на морето живееше бедният дърводелец татко Карло.“
– Искам да знам кога ще си платите телефона.
– Днес и без това отивам в обединението, стига си ме мъчила. Тая пола не става.
– Искаш ли да бъда откровена? Може и да ти е пълен гардеробът, но всичките ти дрехи са старомодни. Какви вехтошари се извъдихте и двамата – здраве му кажи. Мъжът ти…
– Маменце, ако не млъкнеш, ще се скараме. Нужно ли е всяка сутрин да ме изпращаш на работа нервна?
– Кога да ви видя друг път? Довечера пак ще ми се приберете по никое време.
– Чети бе, бабо!
– Какъв е тоя тон? Как се иска нещо?
– Моля ти се, бабче, чети!
„Това дърво все ще стане за нещо, си каза татко Карло.
– Ох! Дявол да го вземе!
– Какво стана?
– Убодох се. Кой нормален човек отглежда кактуси!
– Хи-хи, ха-ха. Много се радвам, че си се убола…
– Сега ще взема аз карфичка и ще те убода, за да знаеш какво говориш!
– Моля ти се, бабче, недей!
– Не може, щом толкова се радваш на лошото, трябва и сам да го изпиташ. Да знаеш, че друг път няма да ти се размине. И да знаеш, че ако говориш така неприятно, никой няма да те обича. Нито Тети, нито Бобо…
– Мамето ще ме обича.
– И аз няма да те обичам, нито татето, щом се радваш на чуждото нещастие.
– Какво?
– Виж какво, Круменце, баба изохка, защото я заболя. Щом я боли, значи с нея е станало нещо лошо. В такъв случай ти не можеш да се радваш, защото си добро момче и ти е жал за баба. Аз знам, че ти сбърка. Ти искаше да кажеш: „Много съжалявам, че си се убола.“
– Бабе, аз много съжалявам, че си се убола.
– Това дете взе да става твърде възрастно. Като расте само сред възрастни.
– Не е ли грехота при млада баба да заема мястото на друго дете в детската градина?
– Грехота е, съгласна съм. А още по-съгласна съм, че той на тебе ще ти липсва, не ти на него. Круме, какво мислиш?
– Мисля си, маме, дали да не вземем ние да си родим един кон?
– Мъничък… ами… нали ако си го родим, няма да има къде да го държим? Конете имат нужда от поле, да препускат. Не могат да живеят в града.
– Къде?
– Тука, дето ние живеем, е град. Конете живеят на село. През лятото ще те заведем да видиш какво е село.
– Ами! Колко коне съм виждал, впрегнати в каруца!
– Въпреки това конят ще се мъчи в нашата стая.
– Дявол да го вземе! Ще му направим колибка!
– Хм… Круме, аз одеве употребих тая… дума, но то беше случайно. Не бива вече да я казваш. И аз няма да я казвам. Слушай нататък: „Това дърво все ще стане за нещо, си каза татко Карло.“
– Не мърдай така, моля ти се, виж на какво заприлича покривката. Яж по-бързо, защото отиваме на разходка. Вече изгря и слънцето. Понякога съжалявам, че не сме свикнали да се пляскаме. Как беше „слънце“ на немски?
– Ди зоне.
– Хайде сега кажи: слънцето грее.
– Их бе, бабе, ака ми се! Все като ми се ака, все тогава ще намериш да ме питаш за немски!
– „Това дърво все ще стане за нещо, си каза татко Карло и започна да го дяла. Но тъкмо когато беше плъзнал рендето, едно тъничко гласче извика…“
– Защо е извикало?
– Нали знаеш защо? Вътре в него бил скрит Пинокио. Четох във вестника, че Пинокио бил на деветдесет години. Това. Крумче, е страшно много.
– Повече ли от седем?
– Защо пък седем?
– Защо аз трябва да си лягам в седем, а вие оставате да си четете?
– Защото на четири години се ляга рано.
– Аз искам да си лягам в четири.
– Глупаче мамино, четири е още по-рано.
– Бабе, не искам да ми четеш повече. Аз ще ти разправям приказка. Отдавна, много отдавна… и като беше четири часа, и бяхме в Мелник…
– Ти помниш ли Мелник?
– Там беше тъмно.
– Беше тъмно само малко, после се съмна и ние отидохме да разглеждаме Болярската къща, помниш ли?
– Да. Тя защо беше празна?
– Защото в нея хората са живели много отдавна, преди векове.
– Кой е викал?
– Какво? Векове, а не викове. Това значи, когато не си бил роден нито ти, нито татето, нито дори баба. Разбираш ли?
– Да. А кой е викал, кажи де!
– Нали ти щеше да разправяш приказката? И какво станало е Мелник?
– И там ти и татко пихте чай с нас.
– Виждаш ли? Поне детето да ти го каже.
– В осем и десет аз трябваше да пътувам с рейса. Сега е осем и десет.
– Бърже тичай да изпратиш мамето, за да й върви в работата!Слушай сега. Отдавна-отдавна…
Сутрин е. Ние четем „Пинокио“.
0 Коментара