Невероятно амбициозен и безкрайно човечен литературен епос се появи на българския книжен пазар благодарение на издателство ICU.
„Годината на бягствата” носи на своя автор – британския писател с индийски корени Санджив Сахота – Европейската награда за литература 2017, става финалист за Man Booker през 2015 г. и е обявен за книга на годината от Washington Post и Boston Globe. Световноизвестният писател Салман Рушди пък казва за романа: „Можете само да се оставите – с наслада – на неговото въздействие.“. И действително – силни емоции и съпреживяване очакват всеки, който поеме на пътешествие заедно с четиримата главни герои.
„Годината на бягствата“ се разгръща в рамките на една разтърсваща година, в която пътищата на Автар, Рандип, Точи и Нариндер се пресичат и преплитат необратимо. И четиримата носят непосилно тежко бреме и търсят спасение. Спасението е винаги отвъд тяхната родина, тяхната каста, отвъд техните възможности, отвъд тях самите. Обречени да бягат от всичко това, те търсят своето място в света. Чувството за дълг и срам обаче ги държи в окови, от които не е така лесно да се освободиш.
„Красотата на нашето съвремие е, че не си прикован към едно-единствено място – възможно е да „принадлежиш“ на няколко различни места и към няколко различни групи едновременно. Те просто добавят нов аспект към личността ти“, казва Сахота в свое интервю.
Темата за принадлежността и търсенето на идентичност е ключова в романа. Той ни разкрива страданието, което емигрантският живот носи. Книги като тази не само ни правят по-добри хора, те ни предлагат да надзърнем в светове, които трудно бихме открили по друг начин. Авторът събира своите истории „от улицата” и макар творбата му да е художествена, тя носи автентичността на действително случили се съдби, някои от тях трагични.
Читателите неусетно ще преминат през една шеметна и динамична година и след последната страница няма да са същите. Защото именно това е силата на истински добрите истории.
Санджив Сахота е роден през 1981 година в Дарби, Великобритания. Потомък на имигранти от Индия, преселили се на Острова през 60-те. Следва математика в лондонския Импириъл Колидж, но точните науки не са неговият път. Първия си роман, „Среднощни деца“ от Салман Рушди, прочита осемнайсетгодишен и оттогава Рушди се превръща в негово вдъхновение.
Дебютният роман на Сахота „Наши са улиците“ (Ours Are The Streets) излиза през 2011 г. Observer го нарича „безспорно изключителен“, а Times определя книгата като „дълбоко морално произведение, интелигентно и въздействащо“. Вторият му роман „Годината на бягствата“ (2015) печели награда „Анкор“ за най-добър втори роман, Европейската награда за литература (2017) и попада в краткия списък за наградата „Ман Букър“. През 2013 г. Сахота влиза в списъка на двайсетимата най-добри млади писатели на сп. „Гранта“. През 2018 г. е избран за член на Кралското литературно дружество в рамките на инициативата „40 автори под 40 години“.
От 2019 г. Сахота преподава творческо писане в Дърамския университет. Живее в Шефилд със съпругата си и двете им деца. В китно, потънало в зеленина предградие, недалеч от Екълсол Роуд, където се развива голяма част от действието в романа.
Преводачката Надежда Розова е завършила СУ „Св. Климент Охридски“ с магистратура по индология и специализация по английски език. Преводач и редактор на художествена, документална и научна литература от и на английски език и от хинди.
Преведените от нея над 150 заглавия включват произведения на Джанин Къминс, Хишам Матар, Роуз Тримейн, Прия Базил, Джейн Остин, Хенри Джеймс, Ръдиард Киплинг, Салман Рушди, Халед Хосейни, Рут Озеки, Уилям Тревър, Дафни дю Морие, Ерика Джонг, Джон Гришам, Стивън Хокинг и др.
Носител е на специалната награда за превод „Кръстан Дянков“ (2014) за романа „Създания от време“ от Рут Озеки и на наградата за превод на художествена проза на Съюза на преводачите в България (2015) за превода на романа „Последният дъх на мавъра“ от Салман Рушди.
0 Коментара